Global iş dünyası bir senfoniyse, çeviri ve yerelleştirme pazarlar arasındaki uyumu sağlayan ritimdir. YeYe Agency, bu ritmi, uluslararası iş alanında her belge ve konuşmanın netlikle yankılanmasını sağlayarak hassas bir şekilde yönetir. Yeni pazarlara giriş ve genişlemenin karmaşık dansında, çeviri her adımın hassasiyetle atılmasını sağlayan sessiz fakat kritik bir ortaktır. İşletmeler için yeni bir ülkeye giden yol resmi belgelerle döşenmiştir ve her biri yerel dilin onayını gerektirir.
Yeminli çevirmenler, adli sicil kayıtlarından sağlık raporlarına, gelir beyannamelerinden diplomalara ve daha fazlasına kadar birçok belgenin doğrulanmasında son derece önemli aktörlerdir. YeYe Agency, kendi bünyesindeki çözümüyle bu süreci verimli bir şekilde yönetir ve tüm belgelerin- adli sicil kayıtlarından diplomalara kadar- hak ettikleri doğrulukla çevrilmesini sağlar.
İkamet veya çalışma izinleri, mavi kartlar veya aile birleşimi vizeleri için yapılan başvurular sıklıkla zamanla yarış halindedir. Bu işlerin aciliyeti, süreci heyecanlı bir arayışa ve hatta telaşlı bir koşuşturmaya dönüştürebilir. Burada, uygunluk ve doğruluk, elçiliklere ve noterlere yapılan yüksek riskli bir bayrak yarışının çifte engelidir. Tek bir yanlış adım, bir çeviri hatası ve süreç başa döner, zaman, enerji ve kaynakları tüketir.
YeYe Agency, çeviriyle ilgili karmaşıklıkları, yıllarca, ilk elden deneyimlemiş, bu alanda karşılaşılabilecek her türlü sorundan tecrübeler çıkarmıştır. Bu engin tecrübe sayesinde kendi bünyesinde bir çözüm geliştirmiştir. Dış kaynak kullanımını tek çatı altında toplayarak, verimlilik ve müşteri kolaylığı sağladı. Bu sayede bizim ve müşterilerimizin verimliliği arttı; tüm belgeler tek, güvenilir bir kaynaktan akmaya başladı. İngilizce, Fransızca, Çekçe, Slovakça, Türkçe, Azerice ve daha pek çok dili kapsayan 500’den fazla yeminli çevirmenimizle, yılda yaklaşık 1000 çeviri projesini başarıyla tamamlamaya hazır duruma geldik.
Şirket kurma, vize başvurusu yapma, şirket hisselerini devretme veya hükümet bakanlıklarıyla yazışma gibi durumlarda YeYe Agency, çeviri ve yerelleştirme süreçlerindeki en güvenilir rehberiniz olacaktır. Çevirileri hızlandırmak ve hizmet temposunu artırmak için özelleştirilmiş CAT (Bilgisayar Destekli Çeviri) Aracı kullanarak yüksek teknolojiden yararlanıyoruz. Deneyimli editörlerin insani dokunuşuyla bir ikili oluşturan bu dijital maestro, ister bir web sitesi ister kullanım kılavuzu, yasal belge veya edebi eser olsun, çevirinin sadece doğru olmasını değil, aynı zamanda küresel sahneye hazır bir başyapıt olmasını sağlıyor.
Uluslararası İlişkileri Güçlendirmek: Çekya ve Türkiye Arasında Kardeş Şehir Programı
Çekya ile Türkiye arasındaki kardeş şehir projesi, YeYe Agency’nin uluslararası ilişkileri geliştirmedeki rolünün parlak bir örneğidir. Bu proje, kültürel ve idari farklılıkları ortadan kaldırmak adına çeviri hizmetlerinin kritik rolünü vurgulamaktadır. Sizleri stratejik iletişimin harika bir örneği olan bu başarılı ortaklığın detaylarını daha derinlemesine incelemeye davet ediyoruz.
Diğer Uygulamalarımızdan Örnekler
YeYe Agency, üst düzey kurumsal diyalogları kolaylaştırmaktan, GIZ gibi uluslararası kuruluşlar için kapsamlı raporları çevirmeye kadar uzanan bir başarı portföyüne sahiptir. Ankara’daki Engellilik ve Katılım Zirvesi gibi kritik zirveler için simultane çeviri hizmetleri ve Save the Children Türkiye gibi STK’lara kapsamlı dil hizmetleri bunlardan sadece birkaçı.
Yenilenebilir enerji projeleri için temel eğitim materyallerini çevirerek EDUSER Danışmanlık ile yapmış olduğumuz çalışma, küresel değişimi yönlendiren sektörlere olan bağlılığımızı vurgulamaktadır. Bizim için her proje, çevirisi yapılan her kelime, birbirine daha sıkı sıkıya bağlı, daha uyumlu bir dünyaya doğru atılmış bir adımdır.
Gerçekleştirdiğimiz birçok başarılı projeden bazılarına göz atın:
- GIZ’in Ulaştırma Sektörü Raporu: GIZ için hazırlanan 250 sayfalık raporun İngilizce’den Türkçe’ye çevrilmesi, YeYe Agency’nin karmaşık, sektöre özel içerikleri yönetme konusundaki uzmanlığının bir göstergesidir.
- Save the Children Türkiye İşbirliği: Save the Children Türkiye ile iki yıllık bir ortaklık, YeYe Agency’nin geniş bir yelpazede çeviri ve simultane tercümanlık hizmetleri sunarak kapsayıcılık ve erişilebilirlik konusundaki kararlılığını ortaya koymaktadır.
- EDUSER Danışmanlık ile Yenilenebilir Gençlik Enerjisi Operasyonu Projesi: Bu değerli proje için üç önemli yayının İngilizce’ye çevrilmesi, YeYe Agency’nin bilginin sınırlar ötesine yayılmasındaki rolüne güzel bir örnektir.
- Relief International Türkiye‘nin Katılım Zirvesi: Yıllık Engellilik ve Katılım Zirvesi’nin tercümanlık hizmetleri, YeYe Agency’nin her sesin duyulmasını ve anlaşılmasını sağlama konusundaki kararlılığını vurgulamaktadır.
Çeviri, kelimeleri dönüştürmekten çok daha fazlasıdır; kültürler arasında anlam, niyet ve incelikleri aktarmaktır. YeYe Agency, işinizin, nereye giderse gitsin başarı dilini konuşmasını sağlamak için bu titiz zanaatı mükemmel hale getirmek için çalışmaktadır.
Çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sayfamızı ziyaret ederek YeYe Agency’nin dil hizmetlerinin ve başarı öykülerinin tüm yelpazesini keşfedin. Çekya ve Türkiye Arasında Kardeş Şehir projemizidaha ayrıntılı olarak incelemek için aydınlatıcı makalemizi okuyun.
İş ufkunuzu genişletmeye hazır mısınız? Uzmanlarımızla iletişime geçin ve vizyonunuzu uluslararası başarıya dönüştürelim.